Разговоры о русском языке напоминают океанские колебания. То морская гладь затихает, то бушующие волны достигают размеров разрушительного цунами. И тут нужно смотреть, чтобы не было сильных разрушений.

 

Совсем недавно депутаты Жогорку Кенеша вместе с руководством Национальной комиссии по госязыку и языковой политике упорно твердили, что развитию кыргызского языка в республике мешает русский язык. При этом пугали: «Вот пройдёт ещё год-два-три и если они не исправят ситуацию, то кыргызский язык исчезнет».
Почему язык выжил в годы советской власти, политики предпочитают не углубляться. Они ищут проблемы сегодня. Причём вполне серьёзно заявляют, что все языковые беды связаны с многонациональностью государства. Вот если бы Кыргызстан был мононациональной страной, тогда бы всё было замечательно. Все говорили исключительно на госязыке. А так им мешает русский.
Пока же придумывают, как бы ещё поприжать русский язык, а заодно и говорящих на нём. В парламенте даже прозвучало заявление, что нужно пересмотреть статус русского языка в республике. Он должен перестать быть официальным со всеми вытекающими отсюда последствиями. Правда, для этого нужно изменить Конституцию. Хотя это как раз не проблема. Основной закон в стране переписывали много раз. Так что при большом желании очередные изменения сделают легко.
Возможно, и законодатели во время летних каникул, и работники Нацкомиссии собирались думать бы как бы по осени всё решить. Но тут их думки прервал президент Садыр Жапаров. Глава государства рассказал, что в ходе недавней встречи с Владимиром Путиным тот выразил благодарность за поддержку русского языка в Кыргызстане. Жапаров заявил: «По сути, русский язык не нуждается в нас, это мы нуждаемся в нём. Во-первых, русский язык – один из шести мировых языков. Во-вторых, мы не должны забывать, что без русского не сможем далеко уйти из Кыргызстана. Например, не буду даже упоминать страны СНГ, возьмем просто соседние государства. Поедете в Узбекистан или Таджикистан – без русского языка не сможете общаться. В той же Европе, Америке, Китае используют русских переводчиков». И в завершение сказал, как отрезал: «Предложение политиков изменить статус русского языка неверно».

ххх

Идут выступления.
Виталий Третьяков.

Но если в нашей республике есть люди, старающиеся поддерживать образование на русском языке (хотя и здесь у парламентариев рождаются всевозможные идеи), то в России озаботились сохранением русского языка. Там думают, как противостоять его изменениям, как поставить заслон заимствованиям, проникающим в язык.
В начале июля Союз журналистов Москвы провёл в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» круглый стол на тему «Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации». В его работе приняли участие представители медиаотрасли, государственных и общественных структур, студенты ведущих вузов. Благодаря поддержке Московского дома соотечественников в онлайн формате на круглый стол «попали» журналисты русскоязычных печатных и электронных СМИ Кыргызстана и Таджикистана, Казахстана и Узбекистана, Приднестровья и Запорожья, Абхазии, Греции, Словении, Словакии, Португалии, Сербии, Турции, Румынии, Франции, Туниса, Малайзии, Чили, Италии, Швеции.
Разговор был интересный. Участники встречи пытались оценить состояние современного русского языка, особенности формирования специфических сленгов в молодёжной среде, их влияние на общую культуру.
Председатель Союза журналистов Москвы, главный редактор газеты «Московский комсомолец» Павел Гусев без доли сомнения заявил, что «сегодня русский язык твёрдо шагает по планете». Правда, заметил, что где-то это происходит чуть быстрее, где-то чуть медленнее. Он подчеркнул, что русский язык и журналистика идут рука об руку. Есть, конечно, люди, для которых русский язык их рабочий инструмент – писатели, драматурги, артисты – все они создают мощную колонну продвижения языка. Но журналистика – одна из платформ, на которых русский язык держится и уверенно делает всё, чтобы сохранить свою мощь. В этом задействованы как цифровые платформы, так и бумажные носители. Гусев сообщил, что в десяти странах, в том числе в Австралии, Германии, Канаде выходит печатная версия их газеты. И это подчёркивает интерес к русскому слову.
Замруководителя Россотрудничества Павел Шевцов отметил, что их ведомство отвечает за поддержание русского языка за рубежом. Он напомнил, что сейчас 148 миллионов человек знают русский язык внутри России и 150 миллионов за границей. Чтобы это число не падало, многим ведомствам приходится прикладывать большие усилия. Шевцов заметил: «Сейчас нет той романтики, которая была в прошлом веке, когда люди стремились читать авторов в оригинале. Мы должны понимать мотивацию изучения любого языка, в том числе и русского. И применять весь доступный инструментарий». Кроме Россотрудничества большую работу проделывают российские университеты. Многие молодые люди собираются, например, учиться в России. Только через их ведомство по бесплатной квоте правительства приезжают 30 тысяч иностранных студентов. В прошлом году на их сайте зарегистрировались 130 тысяч человек, выразивших желание поступить в российские вузы.
Было озвучено приветствие генерального секретаря СНГ Сергея Лебедева. В нём он отметил, что страны Содружества объединяют экономика, культура, общая память о Великой Победе и, конечно же, русский язык, являющийся официальным языком СНГ. Русский по-прежнему остаётся универсальным языком межнационального общения и важнейшим рабочим инструментом для коммуникации во всех сферах. Поэтому на фоне высокой заинтересованности и потребности в его изучении растёт востребованность в русскоязычных средствах массовой информации. Он подчеркнул, что представители журналистского сообщества стран СНГ активно работают над удовлетворением этого запроса, привлечением молодой аудитории к продвижению русского языка, в том числе с помощью новых технологий и каналов коммуникации. Особое внимание в Содружестве уделяется культурному диалогу и сохранению общего гуманитарного пространства. В условиях стремительных изменений в мире, когда наука и технологии развиваются с небывалой скоростью, особенно важно уделять внимание сохранению и более широкому использованию русского языка.
Руководитель пресс-службы Исполкома СНГ Светлана Малинина напомнила, что во время встречи Владимира Путина с Садыром Жапаровым российский президент поблагодарил главу Кыргызстана за отношение к русскому языку, отличающемуся мощной скрепляющей силой и объединяющему наши многонациональные государства. Она отметила, что россияне ценят официальный статус русского языка в Кыргызстане. Малинина обратила внимание на некоторые важные документы, принятые на уровне СНГ. Так, в апреле прошлого года министры иностранных дел приняли документ, касающийся медиа – «Заявление об обеспечении безопасных условий профессиональной деятельности журналистов и недопущении ущемления их прав». В нём отмечается право на свободу мнения и его выражения. Подчёркнуто, что доступ к открытой информации – важнейшая составляющая современного общества. Основополагающие международные документы в области прав человека гарантируют защиту прав СМИ, обеспечивают их плюрализм, не допускают применения необоснованных запретов на осуществление СМИ и журналистами своей профессиональной деятельности. Также министры иностранных дел государств-участников Содружества акцентировали внимание на важности формирования в информационной среде объединительной позитивной повестки, недопущения распространения новостей, провоцирующих межнациональную и религиозную рознь, программ оскорбительного содержания в отношении народов и национальных ценностей государств-участников СНГ.
Заметно отличалось от тона других участников выступление декана Высшей школы телевидения МГУ Виталия Третьякова. Он сразу же всех огорошил, заявив: «Русский язык находится в катастрофическом положении. Было сказано, что русский язык шагает по планете. Уточню. Русский мат шагает по планете, а не русский язык. Язык отступает. Я надеюсь, что каждый разговор об ужасном положении с русским языком всё равно полезен. Звучащий порой оптимизм меня окончательно добивает. Давайте опишем, что есть на самом деле, чтобы понять масштабы того, с чем нужно бороться и что нужно защищать».
Третьяков задался вопросом: «Так кто же довёл русский язык до сегодняшнего состояния, кто способствует его порче? Нужно определить, кто эти субъекты. И борьба с ними должна быть нешуточная». И сам стал отвечать, заявив, что, во-первых, это современная русская литература. Раньше литература, наоборот, развивала и защищала русский язык. Между собой писатели могли общаться нелитературными фразами, они и мат не хуже наших современных писателей знали, но они не переносили его в свои тексты.
Далее в этом списке образовательные ведомства. Поскольку так, как сейчас преподают русский язык и русскую литературу – это преступление. А преподают, как все понимают, по лекалам, спускаемым из министерств. В-третьих, это средства массовой информации во всей своей совокупности, но более всего – телевидение. При этом Третьяков заметил, что он сам обучает будущих телевизионщиков и говорит им, что сегодня на современном телевидении не популярно говорить на литературном русском языке. Затем, сделав паузу, добавил: «Но если студенты привьют себе вкус и привычку говорить на литературном русском языке, то однажды, возможно, и я на это надеюсь и даже почти уверен — им это не только зачтётся, но и будет способствовать карьере».
Также, по его убеждению, законодатели моды в языке – эстрадная тусовка, попса. Ведь за ними повторяют всё что можно и нельзя. Он призвал участников круглого стола обратить внимание на их лексикон, в котором всего порядка десятка слов. Также, по заверению Третьякова, нельзя забывать и про чиновников. Их русский язык – особенный.
В ходе круглого стола было ещё много интересных выступлений. Говорили о создании Кодекса русского языка, о разработке методов популяризации русского языка в молодёжной среде, о языковых играх.

ххх

Но всё-таки от слов нужно переходить к делу. Сейчас в нашу республику приехали двенадцать волонтеров международной программы «Послы русского языка в мире». Студенты Государственного института русского языка имени Пушкина проведут в детских лагерях «Жалын» и «Барчын» на Иссык-Куле занятия, посвященные русскому языку, российским традициям, литературе и культуре. Дети ознакомятся с произведениями известных поэтов и художников, для них организуют мастер-классы по традиционным промыслам, русским народным танцам и играм.

Александр НИКСДОРФ.
Фото автора.